b 120 - Sai Inspires Nov 30, 2023

All the myriad differences that one sees in the world are only variations in form of the one basic entity – the Brahman. A man who seeks to enjoy the fruit of a tree cannot be content with nourishing only the flowers. He has to nourish the roots, the trunk, the branches, the leaves and the flowers. Likewise, the man who seeks the highest Jnana (wisdom) has to nourish the body, the senses, and the feelings appropriately. For this purpose, the nine forms of devotion have been prescribed for seekers. The mind, it has been said, is the cause of bondage or liberation. The mind is like a lock and the heart is the key. When the key is turned towards God, there is detachment. When it is turned towards the world there is attachment. Thus the mind is the cause of either liberation or bondage. Therefore the mind has to be directed towards what is holy and pure. Then you will lead a free, joyous, blissful life. The man who has developed such an attitude will be in a permanent state of bliss. He will be the embodiment of bliss. Divine Discourse, Nov 23, 1989.

Sai inspiriert, 30. November 2023

All die unzähligen Unterschiede, die man in der Welt sieht, sind nur Variationen in der Form der einen grundlegenden Einheit – des Brahman. Ein Mensch, der die Früchte eines Baumes genießen will, kann sich nicht damit begnügen, nur die Blüten zu nähren. Er muss die Wurzeln, den Stamm, die Äste, die Blätter und die Blüten nähren. In gleicher Weise muss der Mensch, der das höchste Jnana (Weisheit) anstrebt, den Körper, die Sinne und die Gefühle angemessen nähren. Zu diesem Zweck sind den Suchenden die neun Formen der Hingabe vorgeschrieben worden. Der Geist, so heißt es, ist die Ursache von Knechtschaft oder Befreiung. Der Verstand ist wie ein Schloss und das Herz ist der Schlüssel. Wenn der Schlüssel auf Gott gerichtet ist, gibt es Losgelöstheit. Wenn er auf die Welt gerichtet ist, gibt es Anhaftung. So ist der Verstand die Ursache von Befreiung oder Knechtschaft. Deshalb muss der Verstand auf das gerichtet werden, was heilig und rein ist. Dann wird man ein freies, freudiges und glückseliges Leben führen. Der Mensch, der eine solche Haltung entwickelt hat, wird sich in einem ständigen Zustand der Glückseligkeit befinden. Er wird die Verkörperung der Glückseligkeit sein. – Sri Sathya Sai, 23. November 1989.

© Sri Sathya Sai Media Centre | Sri Sathya Sai Sadhana Trust – Publications Division

Sai Inspires Nov 30, 2023