b 6 - Sai Inspires Feb 21, 2024

Now this country is pursuing priya (pleasant) instead of hita (beneficial) and that is the reason for all this distress and discontent. Indian Culture has always emphasised the hard way, the beneficial way; but, people are now after cultures that cater to the senses – the outer, external, frill and fancies, the mirages and the momentaries! Indian culture advises the control of the senses, not catering to them! The car is driven by means of a wheel which is inside it; when that wheel is turned, the outer wheels move. So also, the inner wheel has to be turned in man, so that he may progress. Trying to move the outer wheels is a sign of ignorance; it is a waste of precious energy. Inner concentration is to be developed in preference to outer distraction. Cultivate quietness, simplicity, and humility, instead of noise, complexity, and conceit. Of the twenty-four hours which comprise a day, use six for earning and spending, six for contemplation of God, six for sleep and six for service to others. You are now spending not even five minutes in the contemplation of God and you are not ashamed. What a tragedy! – Divine Discourse, Mar 16, 1966.

Sai inspiriert, 21. Februar 2024

Jetzt strebt dieses Land nach priya (angenehm) statt nach hita (nützlich), und das ist der Grund für all diesen Kummer und die Unzufriedenheit. Die indische Kultur hat immer den harten Weg betont, den vorteilhaften Weg; aber die Menschen suchen jetzt nach Kulturen, die die Sinne ansprechen – das Äußere, den Schnickschnack, die Fata Morganas und die Augenblicke! Die indische Kultur rät dazu, die Sinne zu kontrollieren, nicht sie zu bedienen! Das Auto wird durch ein Rad angetrieben, das sich in seinem Inneren befindet; wenn dieses Rad gedreht wird, bewegen sich die äußeren Räder. So muss auch das innere Rad im Menschen gedreht werden, damit er Fortschritte macht. Der Versuch, die äußeren Räder zu bewegen, ist ein Zeichen von Unwissenheit; es ist eine Verschwendung von kostbarer Energie. Die innere Konzentration muss der äußeren Ablenkung vorgezogen werden. Kultiviert Stille, Einfachheit und Demut anstelle von Lärm, Komplexität und Eitelkeit. Verwendet von den vierundzwanzig Stunden, aus denen ein Tag besteht, sechs zum Verdienen und Ausgeben, sechs zur Kontemplation Gottes, sechs zum Schlafen und sechs zum Dienst an anderen. Ihr verbringt jetzt nicht einmal fünf Minuten mit der Kontemplation Gottes, und ihr schämt euch nicht. Was für eine Tragödie! – Sri Sathya Sai, 16. März 1966.

© Sri Sathya Sai Media Centre | Sri Sathya Sai Sadhana Trust – Publications Division

Sai Inspires Feb 21, 2024