Rama is the indweller in every body. This Atma Rama is the source of bliss in every individual. His blessings upsurging from that innerspring can confer peace and bliss. He is the very embodiment of dharma ,of all the codes of morality, that hold mankind together in love and unity. The Ramayana, the Rama story, teaches two lessons: the value of detachment and the need to become aware of the Divine in every being. Faith in God and detachment from objective pursuits are the keys to human liberation. Give up sense objects, and you gain Rama. Sita gave up the luxuries of Ayodhya so that she could be with Rama in the period of ‘exile’. When she cast longing eyes on the golden deer and craved it, she lost the presence of Rama. Renunciation leads to joy; attachment brings about grief. Be in the world, but not of it.
Ramakatha Rasavahini, Ch 2.
Gedanke für den Tag aus Prasanthi Nilayam vom 7. April 2022
Rama ist der Bewohner eines jeden Körpers. Dieser Atma-Rama ist die Quelle der Glückseligkeit in jedem Individuum. Seine Segnungen, die aus dieser inneren Quelle aufsteigen, können Frieden und Glückseligkeit schenken. Er ist die eigentliche Verkörperung des Dharma, aller Moralvorstellungen, die die Menschheit in Liebe und Einheit zusammenhalten. Das Ramayana, die Geschichte von Rama, lehrt zwei Lektionen: den Wert der Losgelöstheit und die Notwendigkeit, sich des Göttlichen in jedem Wesen bewusst zu werden. Der Glaube an Gott und die Loslösung von objektiven Bestrebungen sind der Schlüssel zur menschlichen Befreiung. Gebt die Sinnesobjekte auf, und ihr gewinnt Rama. Sita gab den Luxus von Ayodhya auf, damit sie in der Zeit des „Exils“ bei Rama sein konnte. Als sie sehnsüchtige Blicke auf den goldenen Hirsch warf und sich nach ihm sehnte, verlor sie die Gegenwart von Rama. Entsagung führt zu Freude, Anhaftung führt zu Kummer. Seid in der Welt, aber nicht von ihr.
Sri Sathya Sai, Ramakatha Rasavahini, Kapitel 2
© Sri Sathya Sai Media Centre | Sri Sathya Sai Sadhana Trust – Publications Division