b 256 - Thought for the Day from Prasanthi Nilayam 17th May 2022

This is not devotion – this holding a garland in the hand and indulging in paltry conversation in holy places. I do not want nor do I appreciate anyone bringing flowers and fruits into My presence. Bring Me the fragrant flower of a pure heart and the fruit of a spiritual-discipline-mellowed mind — that is what I like most, not these things available outside yourselves for cash, without any effort that elevates the mind. To get a taste for that kind of effort, you must keep the company of great and good men and take delight in good thoughts. By whatever means available, increase the stock of your bliss (ananda) and improve the quality of discrimination and try to store as much of these two as possible, so that you can draw upon the stock whenever the need arises! – Divine Discourse, Sep 01, 1958.

Gedanke für den Tag aus Prasanthi Nilayam vom 17. Mai 2022

Das Halten einer Girlande in der Hand und das Schwelgen in belangloser Unterhaltung an heiligen Orten, das ist keine Hingabe. Ich will und schätze es nicht, wenn jemand Blumen und Früchte in meine Gegenwart bringt. Bringt mir die duftende Blume eines reinen Herzens und die Frucht eines durch spirituelle Disziplin gereiften Geistes – das ist es, was ich am meisten mag, nicht diese Dinge, die außerhalb eurer selbst für Geld erhältlich sind, ohne jegliche Anstrengung, die den Geist erhebt. Um auf den Geschmack dieser Art von Anstrengung zu kommen, müsst ihr in der Gesellschaft großer und guter Menschen verweilen und euch an guten Gedanken erfreuen. Vermehrt mit allen Mitteln euren Vorrat an Glückseligkeit (ananda) und verbessert die Qualität eures Unterscheidungsvermögens, und versucht, so viel wie möglich von beidem zu speichern, damit ihr bei Bedarf aus diesem Vorrat schöpfen könnt!

Sri Sathya Sai, 1. September 1958 © Sri Sathya Sai Media Centre | Sri Sathya Sai Sadhana Trust – Publications Division

Thought for the Day from Prasanthi Nilayam 17th May 2022