The Lord has revealed to Arjuna, and thereby to all mankind, that He is pleased by the devotion offered by aspirants for Grace. “Bhaktiman me priyo narah” (The man so devoted is dear to Me – Gita 12, verse 19), He declares. The devotee offers prayer, worship and his thoughts, words and acts to God whom he clothes with a Form and Name, and with attributes like love, compassion, wisdom and power. Most devotees seek health, wealth, power and fame from God, which are all trivial assets yielding momentary pleasure. Divine Grace can confer the most precious gift of His Love. Man may assert with pride of achievement that he loves God. That takes him only halfway through. He does not gain much there-form. Did God respond with – “me priyo narah,” (he is dear to Me)? Only then can man claim to have achieved Grace! – Divine Discourse, Aug 02, 1986.
Sai inspiriert, 1. September 2023
Der Herr hat Arjuna und damit der ganzen Menschheit offenbart, dass er sich über die Hingabe freut, die von den Anwärtern auf Gnade dargebracht wird. „Bhaktiman me priyo narah“ (Der so hingebungsvolle Mensch ist Mir lieb – Gita 12, Vers 19), erklärt er. Der Gottgeweihte bringt Gott, den er mit einer Gestalt, einem Namen und Attributen wie Liebe, Mitgefühl, Weisheit und Macht verbindet, Gebet, Verehrung und seine Gedanken, Worte und Taten dar. Die meisten Gottgeweihten erhoffen sich von Gott Gesundheit, Reichtum, Macht und Ruhm, die allesamt triviale Güter sind, die nur vorübergehend Freude bereiten. Die göttliche Gnade kann das wertvollste Geschenk, Seine Liebe, verleihen. Der Mensch mag mit Stolz auf seine Leistung behaupten, dass er Gott liebt. Das bringt ihn nur halbwegs weiter. Er gewinnt dadurch nicht viel. Hat Gott mit „me priyo narah“ (er ist mir lieb) geantwortet? Nur dann kann der Mensch behaupten, Gnade erlangt zu haben! – 2. August 1986.
© Sri Sathya Sai Media Centre | Sri Sathya Sai Sadhana Trust – Publications Division