Stupa3 - Thought for the Day from Prasanthi Nilayam 3rd August 2022

When you reach a holy place, entertain only holy thoughts. On seeing a doctor, you remember your illness; when you see a lawyer, you wish to consult him on some problem of property or personal spite; when you see a temple, you are reminded of the Force that animates the Universe. Your travel should be not for amusement but for using your discrimination (not vinoda-prayana but viveka-prayana). Do not use such pilgrimages for going on picnics; do not seek to purchase vessels and clothes and rarities in the shops of the towns you visit; pay attention more to the need for filling your minds with holy experiences over which you can ruminate after returning to the quiet of your home. When you are in a holy place (kshetra), think of the divine dweller of the place (Kshetrajna). Again, do not get involved with the bad traits that may be found in the places to which you go. Seek the company of the good, and move in the midst of the sacred and the sanctifying. That is what you came so far for. – Divine Discourse, Jan 14, 1962.

Gedanke für den Tag aus Prasanthi Nilayam vom 3. August 2022

Hegt nur heilige Gedanken, wenn ihr einen heiligen Ort erreicht. Wenn ihr einen Arzt seht, erinnert ihr euch an eure Krankheit; wenn ihr einen Anwalt seht, möchtet ihr ihn wegen eines Problems des Eigentums oder persönlicher Bosheit konsultieren; wenn ihr einen Tempel seht, werdet ihr an die Kraft erinnert, die das Universum belebt. Eure Reisen sollten nicht dem Vergnügen dienen, sondern dem Gebrauch eures Unterscheidungsvermögens (nicht vinoda-prayana, sondern viveka-prayana). Nutzt solche Pilgerreisen nicht für Picknicks; versucht nicht, in den Geschäften der Städte, die ihr besucht, Gefäße, Kleidung und Raritäten zu kaufen; achtet mehr auf die Notwendigkeit, euren Geist mit heiligen Erfahrungen zu füllen, über die ihr nach der Rückkehr in die Ruhe eures Heims nachdenken könnt. Wenn ihr an einem heiligen Ort (kshetra) seid, denkt an den göttlichen Bewohner des Ortes (kshetrajna). Auch hier gilt: Lasst euch nicht auf die schlechten Eigenschaften ein, die an den Orten, die ihr aufsucht, zu finden sind. Sucht die Gesellschaft des Guten und bewegt euch inmitten des Heiligen und Heiligmachenden. Das ist es, wofür ihr bis hierher gekommen seid.

Sri Sathya Sai, 14. Januar 1962

© Sri Sathya Sai Media Centre | Sri Sathya Sai Sadhana Trust – Publications Division

Thought for the Day from Prasanthi Nilayam 3rd August 2022