Consider the service Sun does to this world! That’s within the daily experience of all; everyone is witness to that. The Sun is the source of all life, plant and animal, upon this planet. Without His rays, it would be a desolate waste. He draws up into the sky waters from seas and lakes, and from the clouds, He pours rain on crops. He is ever the deity of justice, scattering His rays equally on all. Surya is the great renunciant; unequalled for renunciation. He is the great yogi; performs His duty without thought of reward, without a second’s thought of His own glory! He is humble and steady in work. The service He does is something no one else can fulfil. The happiness He contributes is something no one else can confer. But He has no pretensions to pride. He moves about unconcerned with the consequences of His energising mission of service. Imagine the patience with which the Sun puts up with extreme heat for the sake of the world and of humanity. It is He who keeps the human body warm and comfortable! – Gita Vahini, Ch 6.
Gedanke für den Tag aus Prasanthi Nilayam vom 2. Dezember 2022
Denkt an den Dienst, den die Sonne für diese Welt leistet! Das ist eine tägliche Erfahrung für alle; jeder ist Zeuge davon. Die Sonne ist die Quelle allen Lebens, ob Pflanze oder Tier, auf diesem Planeten. Ohne ihre Strahlen wäre er eine trostlose Einöde. Sie zieht das Wasser aus den Meeren und Seen in den Himmel, und aus den Wolken gießt sie Regen auf die Felder. Sie ist die Gottheit der Gerechtigkeit und verteilt ihre Strahlen gleichmäßig auf alle. Surya (der Sonnengott; Anm.d.Ü.) ist der große Entsagende, unvergleichlich in der Entsagung. Er ist der große Yogi; er erfüllt seine Pflicht ohne einen Gedanken an Belohnung, ohne eine Sekunde an seinen eigenen Ruhm zu denken! Er ist bescheiden und beständig in seiner Arbeit. Der Dienst, den er tut, ist etwas, das niemand sonst erfüllen kann. Das Glück, das er beiträgt, ist etwas, das ihm niemand sonst verleihen kann. Aber er erhebt keinen Anspruch auf Stolz. Er bewegt sich unbekümmert um die Folgen seiner energiereichen Mission des Dienens. Stellt euch die Geduld vor, mit der die Sonne die extreme Hitze zum Wohl der Welt und der Menschheit erträgt. Er ist es, der den menschlichen Körper warm und bequem hält!
Sri Sathya Sai, Gita Vahini, Kapitel 6
© Sri Sathya Sai Media Centre | Sri Sathya Sai Sadhana Trust – Publications Division