Christmas means the Mass that is held on the birthday of Christ. It is fundamentally a sacred religious rite. To deal with it as if it is a festival for drinking and dancing or even for recalling Jesus to memory is very wrong. The day must be spent in prayer; not merely this day, but cultivate the spiritual discipline (sadhana) of prayer as a normal way of life. Prayers for worldly ends do not reach God. They will reach only those deities who deal with such restricted spheres. But, all prayers arising from pure love, unselfish eagerness to render service, and from hearts that are all-inclusive will reach God. For, God is the very Embodiment of love. We know that we have to see the Moon only through the moonlight. So too, God who is love can be seen and realised only through love. Love is God, live in Love. That is the Message I give you. – Divine Discourse, Dec 24, 1980.
Gedanke für den Tag aus Prasanthi Nilayam vom 26. Dezember 2022
Weihnachten ist die Messe, die am Geburtstag Christi gefeiert wird. Es ist im Grunde ein heiliger religiöser Ritus. Es so zu behandeln, als sei es ein Fest zum Trinken und Tanzen oder gar zum Erinnern an Jesus, ist völlig falsch. Der Tag muss im Gebet verbracht werden; nicht nur an diesem Tag, sondern indem man die spirituelle Disziplin (Sadhana) des Gebets als normale Lebensweise pflegt. Gebete für weltliche Zwecke erreichen Gott nicht. Sie erreichen nur jene Gottheiten, die sich mit solchen begrenzten Bereichen befassen. Aber alle Gebete, die aus reiner Liebe, selbstlosem Eifer, Dienst zu leisten, und aus Herzen, die allumfassend sind, entstehen, werden Gott erreichen. Denn Gott ist die eigentliche Verkörperung der Liebe. Wir wissen, dass wir den Mond nur durch das Mondlicht sehen können. So kann auch Gott, der Liebe ist, nur durch die Liebe gesehen und erkannt werden. Die Liebe ist Gott, lebt in der Liebe. Das ist die Botschaft, die ich euch gebe.
Sri Sathya Sai, 24. Dezember 1980
© Sri Sathya Sai Media Centre | Sri Sathya Sai Sadhana Trust – Publications Division