b 19 - Thought for the Day from Prasanthi Nilayam 24 February 2022

Most people now follow only the passionate, restless (rajasic) and dull, ignorant (tamasic) paths in repeating the Divine Name and meditation. However, the very intention of repeating the Divine Name and meditation is to purify the mind and the intellect. In order to achieve this, the first path of pure and serene (satwic) meditation is best. When the mind and the intellect become pure, they will shine with the splendour of the understanding of the Atma. He in whom this understanding shines fully is called a sage (rishi). The knower of Atma becomes the Atma itself (Brahmavid Brahmaiva bhavati). The goal of life, that which makes life worthwhile, is the understanding of the Atma or, in other words, the basis of the individual soul (jiva). Dhyana Vahini, Ch 2.

Gedanke für den Tag aus Prasanthi Nilayam vom 24. Februar 2022

Die meisten Menschen folgen heute bei der Wiederholung des göttlichen Namens und der Meditation nur dem leidenschaftlichen, ruhelosen (rajasischen) und dem dumpfen, unwissenden (tamasischen) Weg. Die eigentliche Absicht des Wiederholens des göttlichen Namens und der Meditation ist jedoch, den Geist und den Intellekt zu reinigen. Um dies zu erreichen, ist der erste Weg der reinen und gelassenen (sattvischen) Meditation der beste. Wenn der Geist und der Intellekt rein werden, werden sie im Glanz des Verständnisses des Atman erstrahlen. Derjenige, in dem dieses Verständnis vollständig erstrahlt, wird ein Weiser (rishi) genannt. Der Wissende des Atman wird zum Atman selbst (Brahmavid Brahmaiva bhavati). Das Ziel des Lebens, das, was das Leben lebenswert macht, ist das Verständnis des Atman oder, mit anderen Worten, die Grundlage der individuellen Seele (jiva).

Sri Sathya Sai, Dhyana Vahini, Kapitel 2

© Sri Sathya Sai Media Centre | Sri Sathya Sai Sadhana Trust – Publications Division

Thought for the Day from Prasanthi Nilayam 24 February 2022