Man deserves to enjoy peace and bliss, but does not make the necessary effort to get them. If he cultivates love and faith, he will acquire peace and bliss. Without these two, his effort is as fruitless as a letter that has neither a stamp nor the proper address. With love and faith in Swami, you can accomplish any task you undertake. Observe three maxims: “Love of God, Fear of Sin and Morality in Society”. To develop love of God you must evaluate whether every act of yours pleases God or not. When you please God, you will have fear of sin. When these two are present, morality in society will follow naturally. All the ills of the world today are due to the absence of fear of sin and decline in love for God. The decline in respect for human values has undermined world peace. – Divine Discourse, Feb 25, 1998.
Gedanke für den Tag aus Prasanthi Nilayam vom 20. Februar 2023
Der Mensch verdient es, Frieden und Glückseligkeit zu genießen, aber er unternimmt nicht die notwendigen Anstrengungen, um sie zu erlangen. Wenn er Liebe und Glauben kultiviert, wird er Frieden und Glückseligkeit erlangen. Ohne diese beiden sind seine Bemühungen so fruchtlos wie ein Brief, der weder eine Briefmarke noch die richtige Adresse hat. Mit Liebe und Glauben an Swami könnt ihr jede Aufgabe, die ihr euch vornehmt, bewältigen. Beachtet drei Maxime: „Liebe zu Gott, Furcht vor der Sünde und Moral in der Gesellschaft“. Um Liebe zu Gott zu entwickeln, müsst ihr prüfen, ob jede eurer Handlungen Gott erfreut oder nicht. Wenn ihr Gott erfreut, werdet ihr Angst vor der Sünde haben. Wenn beides vorhanden ist, wird sich die Moral in der Gesellschaft von selbst einstellen. Alle Übel der heutigen Welt sind auf das Fehlen der Furcht vor der Sünde und den Rückgang der Liebe zu Gott zurückzuführen. Der Rückgang der Achtung vor den menschlichen Werten hat den Weltfrieden untergraben.
Sri Sathya Sai, 25. Februar 1998
© Sri Sathya Sai Media Centre | Sri Sathya Sai Sadhana Trust – Publications Division