You are truly the embodiment of truth, goodness and beauty. But you have misplaced the key which helps you to tap the springs. That key is in the realm of your inner consciousness; but like the old woman who lost a needle in her dark hut, and searched for it under the street lamp (because, as she said, there was a patch of light underneath it), man is searching for it in the region of material objects in the outer world. It is to persuade you to engage yourself in Namasmarana that I am Myself concluding My discourses with a few Namavalis (string of divine names) which I sing. An officer has to write on the slate, ‘A, B, C,’ and pronounce those letters, in order to teach his children the alphabet. You do not infer that he is himself learning the alphabet, do you? I am but initiating you into this most efficacious sadhana. Strengthen yourself, purify yourself, and educate yourself by this Nama-sankirtan (singing of the divine name). Do it loudly and in company. Let those who join you listen and also imbibe the nectar of the Name. – Divine Discourse, Mar 29, 1968.
Gedanke für den Tag aus Prasanthi Nilayam vom 1. Juni 2022
Ihr seid wahrlich die Verkörperung von Wahrheit, Güte und Schönheit. Aber ihr habt den Schlüssel verlegt, der euch hilft, die Quellen zu erschließen. Dieser Schlüssel befindet sich im Bereich eures inneren Bewusstseins; aber wie die alte Frau, die eine Nadel in ihrer dunklen Hütte verlor und sie unter der Straßenlaterne suchte (weil, wie sie sagte, ein Lichtfleck darunter war), sucht der Mensch ihn im Bereich der materiellen Objekte in der äußeren Welt. Um euch dazu zu bewegen, euch mit Namasmarana zu beschäftigen, schließe ich meine Reden mit einigen Namavalis (Aneinanderreihung göttlicher Namen), die ich singe. Ein Verantwortlicher muss auf eine Schiefertafel „A, B, C“ schreiben und diese Buchstaben aussprechen, um seinen Kindern das Alphabet beizubringen. Ihr schließt daraus nicht, dass er selbst das Alphabet lernt, oder? Ich weihe euch nur in dieses höchst wirksame Sadhana ein. Stärkt euch, läutert euch und bildet euch durch dieses Namasankirtan (Singen des göttlichen Namens). Tut es laut und in Gesellschaft. Lasst diejenigen, die sich euch anschließen, zuhören und auch den Nektar des Namens in sich aufnehmen.
Sri Sathya Sai, 29. März 1968 © Sri Sathya Sai Media Centre | Sri Sathya Sai Sadhana Trust – Publications Division