b 127 - Thought for the Day from Prasanthi Nilayam 14th October 2022

Service to the public is true worship of God. The power of the divine permeates everything. Our journey is from the individual to the Universal, from ‘swam’ (mine) to ‘So-ham’ (oneness with God), from ‘I’ to ‘we’. The effulgent Sun can be seen only with his own light. Similarly, only by the grace of the Divine can one obtain a vision of the Divine. No skill, intellectual effort or scholarship is required to experience the Divine. Just as clouds may obscure the Sun, the clouds of egoism, attachment and hatred prevent one from seeing the Divine. Prayer and sadhana are the means by which these clouds are dispersed. Sadhana is the royal road to reach the Divine. Human make-up is a mixture of good and bad traits. One in whom good traits predominate tends to see only the good in others. Those who have equal-mindedness see the good and bad qualities impartially. It is necessary therefore to cultivate good qualities. – Divine Discourse, Feb 11, 1983.

Gedanke für den Tag aus Prasanthi Nilayam vom 14. Oktober 2022

Der Dienst an der Öffentlichkeit ist wahre Gottesverehrung. Die Kraft des Göttlichen durchdringt alles. Unsere Reise geht vom Individuellen zum Universellen, vom ‚swam‘ (mein) zum ‚So-ham‘ (Einheit mit Gott), vom ‚Ich‘ zum ‚Wir‘. Die strahlende Sonne kann nur mit ihrem eigenen Licht gesehen werden. Ähnlich kann man nur durch die Gnade des Göttlichen eine Vision des Göttlichen erlangen. Es bedarf keiner Fähigkeiten, intellektueller Anstrengungen oder Gelehrsamkeit, um das Göttliche zu erfahren. Genauso wie Wolken die Sonne verdunkeln können, verhindern die Wolken des Egoismus, der Anhaftung und des Hasses, dass man das Göttliche sieht. Gebet und Sadhana sind die Mittel, mit denen diese Wolken vertrieben werden. Sadhana ist der Königsweg, um das Göttliche zu erreichen. Der Mensch ist eine Mischung aus guten und schlechten Charaktereigenschaften. Jemand, in dem die guten Eigenschaften überwiegen, neigt dazu, nur das Gute in anderen zu sehen. Diejenigen, die gleichgesinnt sind, sehen die guten und schlechten Eigenschaften unvoreingenommen. Es ist daher notwendig, gute Eigenschaften zu kultivieren.

Sri Sathya Sai, 11. Februar 1983

© Sri Sathya Sai Media Centre | Sri Sathya Sai Sadhana Trust – Publications Division

Thought for the Day from Prasanthi Nilayam 14th October 2022