b 76 - Thought for the Day from Prasanthi Nilayam 11th June 2022

Above all, cultivate love towards all. That will destroy envy, anger, and hatred. God (Rama) and desire (kama) cannot coexist in the same heart. Trust begets trust, love begets love. When I am talking to you with so much prema (love), you cannot develop any hatred toward Me! Prema makes the whole world kin. It is the greatest instrument of concord. The farmer plants the seedling and watches over it with great care. He removes the weeds, destroys the pests, lets in water as and when necessary, spreads manure, and then awaits the day when he can reap the harvest and fill his granary. So too, you must nourish prema and pluck out the weeds of hatred and envy. Wear red glasses, and all things appear red. Wear the glasses of prema, and all will appear lovable and good! – Divine Discourse, Sep 01, 1958.

Gedanke für den Tag aus Prasanthi Nilayam vom 11. Juni 2022

Kultiviert vor allem die Liebe zu allen. Das wird Neid, Ärger und Hass zerstören. Gott (Rama) und Verlangen (kama) können nicht im selben Herzen koexistieren. Vertrauen gebiert Vertrauen, Liebe gebiert Liebe. Wenn ich mit so viel Prema (Liebe) zu euch spreche, könnt ihr keinen Hass gegen mich entwickeln! Prema macht die ganze Welt verwandt. Er ist das größte Instrument der Eintracht. Der Bauer pflanzt den Setzling und wacht mit großer Sorgfalt über ihn. Er entfernt das Unkraut, vernichtet die Schädlinge, wässert ihn, streut, wenn nötig, Dünger aus und wartet dann auf den Tag, an dem er die Ernte einfahren und seine Kornkammer füllen kann. So müsst auch ihr Prema nähren und das Unkraut des Hasses und des Neides ausreißen. Tragt eine rote Brille, und alle Dinge erscheinen rot. Tragt die Brille von Prema, und alles wird liebenswert und gut erscheinen!

Sri Sathya Sai, 23. Februar 1958

© Sri Sathya Sai Media Centre | Sri Sathya Sai Sadhana Trust – Publications Division

Thought for the Day from Prasanthi Nilayam 11th June 2022