Just as the sun’s rays can burn a heap of cotton if the rays are concentrated by passing through a lens, the rays of the intellect will destroy one’s bad qualities only when they are passed through the lens of Divine love. Although man has come from Madhava (God), he is enveloped in a Bhrama (delusion) which obscures the Brahma (Divinity) within him. So long as one is in the grip of this delusion one cannot understand God. Because of this delusion, one gets attached to the body and develops limitless desires. This leads to the growth of the asura (demonic) nature in him. In the word ‘Nara’ (man), ‘na’ means no and ‘ra’ means destruction. So, the term ‘nara’ describes man as one without destruction (that is, one who is eternal). When the letter ‘ka’ is added to ‘nara’ it becomes ‘Naraka’, meaning, ‘hell’, which is the opposite of heaven. When one descends to the demonic level, he forgets divinity and follows the path to hell. The Divine is realised by pursuing the spiritual path (the Atmic path). According to the Puranic story, Narakasura is said to have been destroyed on this day of Deepavali (Naraka Chaturdasi). Narakasura was a demon filled with attachment to bodily pleasures. – Divine Discourse, Oct 24, 1992
Sai inspiert, 31. Oktober 2024
So wie die Sonnenstrahlen einen Haufen Baumwolle verbrennen können, wenn die Strahlen durch eine Linse gebündelt werden, werden die Strahlen des Intellekts die schlechten Eigenschaften eines Menschen nur dann zerstören, wenn sie durch die Linse der göttlichen Liebe geleitet werden. Obwohl der Mensch von Madhava (Gott) abstammt, ist er in eine Bhrama (Täuschung) gehüllt, die das Brahma (das Göttliche) in ihm verdeckt. Solange man im Griff dieser Täuschung ist, kann man Gott nicht verstehen. Aufgrund dieser Täuschung hängt man am Körper und entwickelt grenzenlose Wünsche. Dies führt zum Wachstum der asura (dämonischen) Natur in ihm. Im Wort „Nara“ (Mensch) bedeutet „na“ nein und „ra“ Zerstörung. Der Begriff „Nara“ beschreibt also einen Menschen als jemanden, der nicht zerstört (das heißt ewig ist). Wenn der Buchstabe „ka“ zu „Nara“ hinzugefügt wird, wird daraus „Naraka“, was „Hölle“ bedeutet, also das Gegenteil von Himmel. Wenn man auf die dämonische Ebene hinabsteigt, vergisst man die Göttlichkeit und folgt dem Weg in die Hölle. Das Göttliche wird durch das Beschreiten des spirituellen Pfades (des atmischen Pfades) verwirklicht. Der puranischen Geschichte zufolge soll Narakasura an diesem Tag von Deepavali (Naraka Chaturdasi) vernichtet worden sein. Narakasura war ein Dämon, der von der Anhaftung an körperliche Freuden erfüllt war. – Sri Sathya Sai, 24. Oktober 1992
© Sri Sathya Sai Media Centre | Sri Sathya Sai Sadhana Trust – Publications Division