b 66 - GEDANKE FÜR DEN TAG AUS PRASANTHI NILAYAM VOM 9. NOVEMBER 2021

Als Erstes muss man in der Technik des Friedens und Glücklichseins (santosha) geübt sein. Diese hängen nicht von der äußeren, der externen und sichtbaren Welt ab. Es ist deshalb nicht von Vorteil, sich Sorgen über diese Sachen zu machen oder sie zu debattieren. Ihr müsst Zuflucht beim Selbst (atman) und bei der Kontemplation der Natur des Atman suchen, also im wirklichen ‚Ich‘. Die gesamt objektive Welt erstrahlt nur durch den Glanz des Atman. Der Körper verdient es nicht, mit dem Unsterblichen identifiziert zu sein; er ist leblose Materie, nichts Besseres. Ihr seid nicht das Ding, das mit dem Wort ‚Ich‘ gemeint ist. Ihr seid das Eine ohne ein Zweites. Der Körper unterliegt dem Wandel, er ist vergänglich und unterliegt dem Verfall. Wie kann er da der Atman sein. Nein, der Atman ist der Eine und Einzige. Er kann nicht mit einer anderen Wesenheit koexistieren. Nur wenn alle spirituellen Aspiranten, tatsächlich jeder, sich dessen bewusst ist, können diese Gleichheit, dieser Gleichmut und diese Heiterkeit auf der Erde eingesetzt werden. Kontempliert deshalb diese Wirklichkeit (tattva). Lasst das Gesehene beiseite, konzentriert euch auf denSehenden. Das wird die Wahrheit erleuchten.

Sri Sathya Sai, Prasanthi Vahini, Kapitel 22

09 Nov 2021 First, one must be trained in the technique of peace and happiness (santosha). These do not depend on the outer, the external, or the visible objective world. So there is no profit in worrying about or debating these matters. You must take refuge in the Atma and the contemplation of the nature of the Atma, that is to say, in the real ‘I’. All this objective world shines only through the glory of the Atma. The body does not deserve to be identified with the immortal; it is inert matter, and nothing better. You are not the thing connoted by the word “I”. You are the One, without a second. The body is subject to change, it is evanescent, and liable to decline. How can it be the Atma? No, Atma is One and Only. It cannot coexist with another entity. It is only when every spiritual aspirant, and in fact everyone is aware of this, that equality, equanimity, and exhilaration can be established on earth. Therefore, contemplate on the reality (Tatwa). Leaving aside the seen, concentrate on the seer. That will illumine the truth.

– Prasanthi Vahini, Ch 22.

GEDANKE FÜR DEN TAG AUS PRASANTHI NILAYAM VOM 9. NOVEMBER 2021